Home

Jahrzehntelang glaubte man, dass der Brief von Itosu Ankō (糸洲安恒, 1831-1915) aus dem Jahr 1908 das einzige erhaltene Schriftstück des ehrwürdigen Meisters sei. Dank der unermüdlichen Bemühungen des Forschungsteams der Karate Promotion Division der Präfektur Okinawa wurde kürzlich ein Gedicht von Itosu gefunden — ein weiterer Beweis für Itosus höhere Bildung und seine Anhängerschaft des Bunburyōdō (文武両道), dem dualen Weg der Literatur (bun) und des Schwertes (bu). Ich habe die Information über diesen wertvollen Fund zwar schon vor ein paar Wochen erhalten, aber leider zu spät, um das Gedicht in mein bereits für den Druck vorbereitetes Buch einzubauen. Das Gedicht ist ursprünglich in der Sammlung der Ryūkyū-Dichtung der Universität von Taiwan enthalten. Das „Ryūka Taikan“ (琉歌大観) ist eine Gedichtsammlung, die der okinawanische Historiker Majikina Ankō (真境名安興, 1875-1933) vor dem Krieg zusammengestellt hat, die aber nie veröffentlicht wurde. Itosus Gedicht lautet in freier Übersetzung wie folgt: „Die Worte, die ich aus Liebe zu dir gesagt habe (weil sie rein emotional waren), sag sie bitte nicht zu jemand anderem.“ (愛情にまかせて言った言葉は、そのまま他人に語ってくれるな).

Diese Entdeckung ist ein wunderbares Ergebnis der Forschung von Nakamura Akira und seinen Kollegen. In der Sammlung scheinen noch viele weitere Gedichte verschiedener Autoren (wie Asato Ankō, Funakoshi Gichin, Chibana Chōshō und Yoshimura Chōgi) erhalten zu sein und warten darauf, ausgewertet zu werden

(Bild verwendet mit freundlicher Genehmigung von Nakamura Akira)